WEKO3
アイテム
翻訳は「メシア」になりうるか : ヌーラ・ニー・ゴーノルの「ファラオの娘」を読む
http://hdl.handle.net/10638/0002000141
http://hdl.handle.net/10638/000200014102d6c815-e296-4ce3-9f8d-d4d5aa43c1cc
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper.(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2024-05-28 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 翻訳は「メシア」になりうるか : ヌーラ・ニー・ゴーノルの「ファラオの娘」を読む | |||||||
言語 | ja | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | ホンヤク ワ「メシア」ニ ナリウルカ : ヌーラ・ニー・ゴーノル ノ「ファラオ ノ ムスメ」オ ヨム | |||||||
言語 | ja-Kana | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | Undoing the Tower of Babel via Translation : Hybridity in Nuala Ní Dhomhnaill's "Ceist Na Teangan" | |||||||
言語 | en | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
著者 |
小沢, 茂
× 小沢, 茂
|
|||||||
著者別名 | ||||||||
姓名 | OZAWA, Shigeru | |||||||
言語 | en | |||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 愛知淑徳大学文学部 | |||||||
言語 | ja | |||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||
収録物識別子 | 1349-5496 | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA12821688 | |||||||
著者版フラグ | ||||||||
出版タイプ | VoR | |||||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||
書誌情報 |
ja : 愛知淑徳大学論集. 文学部篇 号 49, p. 45-60, 発行日 2024-03-07 |
|||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | ハイブリディティ | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | 英語詩の翻訳 | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | 異文化コミュニケーション | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper |